«Уорриорз» потеряют название вслед за «Редскинз». Мы проверили имена клубов НБА на расизм: вот что вышло

От редакции: вы читаете пользовательский блог о лучшем баскетболе мира. Подписывайтесь, ставьте плюсы, оцените творчество автора. Это важно.

Оскорбление можно найти в любом слове. Ну почти.

В США волна борьбы с расовыми предрассудками кроме мемориалов и здравого смысла сносит многолетнюю историю спортивных клубов. Первый удар пропустил Дэниэл М.Снайдер, владелец клуба НФЛ «Вашингтон Редскинз». Движение «Black Lives Matter» и спонсорские деньги убрали из названия команды слово «Краснокожие», оскорбительное для коренного населения Америки.

Кармело Энтони первым обратился к владельцам с призывом убрать оскорбительные выражения из наименований спортивных франшиз. «Голден Стэйт Уорриорз» попал в «расстрельный список Мело», и это только начало. Не дожидаясь пока «черная волна» накроет каждый клуб из НБА, проверим названия команд на детекторе расизма. Прогнав имя через многовековую историю цветного населения США и абсурдность активистов, узнаем, насколько название каждого клуба оскорбительно. 30 наименований, 10-бальная шкала и абсолютная субъективность. Погнали по алфавиту

Atlanta Hawks

  • Перевод: Hawks – Ястребы
  • Ассоциация: Вожди индейских племен
  • По шкале расизма: 6 баллов

Дело «Атланты Хоукс» под копирку спишут с дела «Вашингтон Редскинз». Если слово «Краснокожие» накалило задницы активистов до ярко алого, то слово «Ястребы» раскрасит каждый сантиметр кожи. «Ястребы» символизируют не пернатых хищников, а банально маскируют имя краснокожего вождя и главнокомандующего индейских племен во время войны 1832 года. Черный ястреб объявил войну армии США в попытках вернуть свои территории.

Баскетбольная команда появилась только в 1946 году, назвав себя «Три-Ситис Блэкхоукс». В переводе «Черные ястребы». Спустя 5 лет имя клуба сократили до «Хоукс», а птица так и гнездится на логотипе. В истории коренного населения Америки было достаточно разных ястребов (желтый, синий, зимний), чтобы «Атланту» начали травить за собирательное имя краснокожих вождей.

Boston Celtics

  • Перевод: Celtics – Кельты
  • Ассоциация: Белые рабы в Америке
  • По шкале расизма: 7 баллов

«Бостон Селтикс» взяли имя в честь легендарного баскетбольного клуба из Нью-Йорка, в котором основными игроками были ирландцы. «Кельты» – это дань уважения им. Вот только рабство в США завезли на борту судна, когда высадили 300 000 белых невольников из Англии, Шотландии и Ирландии.

Весь период американского рабства большую часть белокожих рабов составляли ирландцы. Может ли клуб в 2020 году иметь в названии отсылки к рабам? Может, но в нормальной вселенной, а не в той, где слово «черный» стали писать с большой буквы. Прости «Бостон», мы не справились.

Brooklyn Nets

  • Перевод: Nets – Сети
  • Ассоциация: Сети на работорговых судах
  • По шкале расизма: 9 баллов

Сторона трансатлантического работоргового треугольника соединяла Америку и Африку. Рабов перевозили на суднах, раскладывая аки фигуры в тетрисе: антисанитария, отсутствие пространства, холод, голод, обезвоживание. Половина умирала в пути. Счастливчики на палубе спасались, выполняя смертельные акробатические трюки в открытый океан. Поэтому по бокам судов стали растягивать сети («Nets»), предотвращая смертельные прыжки. «Бруклин» выбрал самое простое имя для клуба и оказался в сетях общественного негодования.

Charlotte Hornets

  • Перевод: Hornets – Шершни
  • Ассоциация: Работорговый путь смертельных шершней
  • По шкале расизма: 2 балла

В 2020 году на территории США появились смертельные шершни. Так их называют из-за 5 см длины туловища. Журналисты бьют панику, ученые успокаивают. Азиатские шершни тысячелетиями кусают народы поднебесной и ничего. Пока «Шарлотту» можно не переживать. Но, если окажется, что смертельных шершней, как и малярийных москитов, завезли на работорговых суднах или, что шершни в основном убивают темнокожих жителей Америки, то команду не спасет даже легендарный владелец Майкл Джордан.

Chicago Bulls

  • Перевод: Bulls – Быки
  • Ассоциация: Крупнейшая в мире скотобойня
  • По шкале расизма: 0

В названии клуба нет отсылок к темным рабским временам или к коренному населению страны. Брендом могут заинтересоваться только защитники животных. Но звери не могут сказать «I can’t breathe», поэтому их не жалко (сарказм). Название команды выбрали в честь великой Чикагской скотобойни, которая была центром мирового мясопроизводства: 19 млн голов в год, 80% американского мяса и 24-х часовые визги животных. Спи спокойно, «Чикаго», к тебе претензий нет.

Cleveland Cavaliers

  • Перевод: Cavaliers – Кавалеристы
  • Ассоциация: Освобожденные рабы-кавалеристы
  • По шкале расизма: 5 баллов

Во время Гражданской войны Линкольн разрешил рабам, служащим у противников американского режима, вступать в армию. Когда прокламация об освобождении вступила в силу 1-го января 1863 года, в американскую армию отправились тысячи бывших рабов. Так появились цветные кавалерийские полки под управлением белых офицеров.

Темнокожие не могли заработать высокие воинские ранги и получали меньше денег, чем их белые союзники. В довесок цветные умирали в 3 раза чаще, чем белые: 36 000 человек (20.5%) из 180 000 против 6 000 человек (8.6%) из 67 000. Хотя цветные войска появились только через 1,5 года после начала войны. Америку заинтересует этот факт, во всем обвинят белых начальников, а Кливленд сделает щит из наследия Леброна.

Dallas Mavericks

  • Перевод: Mavericks – Инакомыслящие
  • Ассоциация: Рабовладелец Самуэль Маверик
  • По шкале расизма: 9 баллов

Название клуба выросло из фамилии вольнодумца Самуэля Маверика. Он был землевладельцем и отказывался клеймить скот. А в 1836 году помог Техасу получить независимость от Мексики. «Мавериками» именовали неклейменый скот и независимых людей, бесцельно слоняющихся по прериям.

Благое ли дело сделал Маверик? – да. Но до этого он обзавелся 25 рабами и поездил с ними по стране. Что делает фамилия рабовладельца в названии клуба? Когда в стране закончатся памятники Томасу Джефферсону и Христофору Колумбу, активисты придут за Марком Кьюбаном. В защите Далласу потребуется кто-то влиятельнее Порзингиса.

Denver Nuggets

  • Перевод: Nuggets – Самородки
  • Ассоциация: Золотая лихорадка и индейцы
  • По шкале расизма: 4 балла

«Денвер Наггетс» прямо ссылается на золотую лихорадку штата Колорадо. На логотипе клуба изображены две кирки для добычи золотых самородков. В 1848 году вблизи лесопилки Джона Саттера нашли первое золото. Предприниматель быстро клюнул на богатства под ногами и поработил тысячи коренных индейцев, заставив добывать золотишко и защищать земли от желающих разбогатеть. Чтобы сформулировать претензии к «Наггетс», не потребуется больших мозговых усилий. Клуб уже на карандаше.

Detroit Pistons

  • Перевод: Pistons – Поршни
  • Ассоциация: –
  • По шкале расизма: 0 баллов

У названия клуба нет отсылок к темной истории Америки. Скучно, досадно и банально. Идем дальше

Golden State Warriors

  • Перевод: Warriors – Воины
  • Ассоциация: Краснокожие воины
  • По шкале расизма: 7 баллов

Недоумения по поводу расизма в слове «Воины» исчезают вместе с баскетбольным мячом, который бросает индеец на логотипе 1946 года. Команда только появилась и базировалась в Филадельфии. «Воины» убрали с логотипа отсылки к краснокожим в 1969 году, с клубных костюмов в 1975 году, но оставили оскорбительное слово в названии. В 2020 году за него уже зацепились активисты.

Houston Rockets

  • Перевод: Rockets – Ракеты
  • Ассоциация: Оружие
  • По шкале расизма: 0 баллов

Пусть логотип Хьюстона олицетворяет совсем другие ракеты, город славится и ракетным вооружением. В 19 веке там производили самые современные орудия, которые применяли в Мексиканской и Гражданской войнах. Пока не назвали, сколько цветных людей погибло от этих железных тварей, Хьюстон не переживает.

Indiana Pacers

  • Перевод: Pacers – Иноходь (вид движения лошади)
  • Ассоциация: –
  • По шкале расизма: 0 баллов

«Пэйсерс» на своем названии мчатся мимо нашего детектора, да так, что не вызывают никаких оскорбительных ассоциаций. Хотя насколько оскорбительны могут быть белые люди на лошади? – Да нет, показалось. Ставим 0 баллов.

Los Angeles Clippers

  • Перевод: Clippers – Ножницы для стрижки газона
  • Ассоциация: Экс владелец Дональд Стерлинг
  • По шкале расизма: 8 баллов

В 2014 году Дональд Стерлинг поплатился за свой длинный язык штрафом в $2.5 млн и продажей будущего претендента на перстень. Стерлинг был расистом и не поменял название команды после покупки. Ведь стрижка газона и кустов с помощью ножниц («Clippers») – единственная работа, для которой годятся эти темнокожие парни.

Los Angeles Lakers

  • Перевод: Lakers – Озерники
  • Ассоциация: Великие Африканские озера
  • По шкале расизма: 5 баллов

Про какие озера речь? Не про те ли озера, на которых массово отлавливали африканских рабов и переправляли в Новый свет? На Великих Африканских озерах собирались тысячи жителей. Работорговцы устраивали охоту в этом регионе и упаковывали корабли чернокожими. Пока «Лейкерс» успешно скрывается от внимания активистов. Но рвануть может в любой момент.

Memphis Grizzlies

  • Перевод: Grizzlies – Медведи Гризли
  • Ассоциация: Священное животное индейцев
  • По шкале расизма: 4 балла

Коренное население Америки относится к Гризли с большим уважением и трепетом: сложный характер, высокая скорость, огромный размер и множество легенд. Индейцы боятся Гризли и боготворят их. При этом охотятся в надежде добыть мясо, шкуру, украшения и различные обереги. «Редскинз» оскорбляет коренное население США, а «Гриззлис» оскорбляют богов краснокожих.

Miami Heat & Phoenix Suns

  • Перевод: Heat – жара; Suns – Солнца
  • Ассоциация: Сложный климат Юга во времена рабства
  • По шкале расизма: 6 баллов

Палящее солнце и влажный климат естественны для юга Америки. Во времена рабства в регионе были гектары невозделанных земель, плантаций и миллионы рабовладельцев. Это сейчас Джимми Батлер может выбирать лозунг на майку, выступая за «Майами Хит». А тогда жара и солнце убили миллионы темнокожих.

Milwaukee Bucks

  • Перевод: Bucks – Олени
  • Ассоциация: Форма сексуального насилия над рабами
  • По шкале расизма: 10 баллов

Использовать слово «Бакс» вместо «доллар» – проявление расизма. Рабов называли «баксами» или «оленями» наподобие скота. Владелец мог выторговать повозку в обмен на двух рабов, то есть платил два бакса за повозку. Это безобидное использование термина.

А вот от выражения «Buck Breaking» даже в России веет холодом. Так называли форму сексуального насилия над темнокожими рабами мужского пола. Белый хозяин насиловал восставших африканских рабов, подавляя бунты и уничтожая моральный дух мятежников в присутствии членов семьи. Затем появились секс-фермы, где рабы служили для удовлетворения гомосексуальных наклонностей рабовладельцев.

Minnesota Timberwolves

  • Перевод: Timberwolves – серые волки
  • Ассоциация: Серый лучше других цветов
  • По шкале расизма: 3 балла

В 2020 году запрещено разделять мир по цветам и расам. «Timber Wolf» – это серый волк. Чем черный волк хуже?

New Orleans Pelicans

  • Перевод: Pelicans – Пеликаны
  • Ассоциация: Светлая птица
  • По шкале расизма: 7 баллов

Пеликан – птица со светлым оперением: белым, серым или розовым. Даже если в оперении присутствует черный цвет, то белый все равно доминирует. Белый доминирует? Кто это сказал? И вот уже «пеликаны» символ расизма и социального неравенства.

New York Knicks

  • Перевод: Knickerbockers (сокр.Knicks) – Бриджи
  • Ассоциация: Тотальные неудачи
  • По шкале расизма: 0 баллов

«Никс» можно обвинить только в расизме по отношению к собственным фанатам. Столько провалов в истории клуба пережить тяжело. А вот с расовыми предрассудками все в порядке. В названии клуба нет оскорблений.

Oklahoma City Thunder

  • Перевод: Thunder – Гром
  • Ассоциация: «Черный Гром», роман про рабов
  • По шкале расизма: 7 баллов

В 1936 году Арна Бонтемпс написала исторический роман «Черный Гром». Книга рассказывает про исторические и культурные связи между черными рабами в США и жителями Африки. Книга вызывает большой негатив, показывая становление Афроамериканцев через традиции Африканских племен.

Orlando Magic & Washington Wizards

  • Перевод: Magic – Магия; Wizards – Волшебники
  • Ассоциация: Черная магия и волшебники
  • По шкале расизма: 4 балла

Названия клубов создают вокруг себя тёмную ауру, натирая лампу общественного негодования до блеска. Компанию «Wizards of the Coast» уже обвинили в расизме летом 2020 года. Она выпускает легендарную карточную игру «Magic: The Gathering» (MGT) с 1993 года. Но изображения и описания магических карт стали оскорблять людей только сейчас. После обвинений компания вывела из обращения 7 карт:

  • «Invoke Prejudice – Вызвать предубеждение»: Символ нацизма из-за своего порядкового номера 1488
  • «Cleanse – Очищение»: Убивала всех черных существ (цвет карт)
  • «Imprison – Сажать в тюрьму»: Изображение темнокожего арестанта
  • «Pradesh Gypsies – Цыгане Прадеш»: Изображение цыганки, крадущей коня
  • «Jihad – Джихад»: Борьба за веру
  • «Crusade – Крестовый поход»: Дает силу только белым
  • «Stone-Throwing Devils – Дьяволы, бросающие камни»: В исламе есть ритуал «Побивание камнями шайтана».

А что будет с тем, кто назовет Брэдли Била «черным волшебником» или скажет, что Гордон показал «белую магию на площадке»?

Philadelphia 76ers

  • Перевод: 76ers – 1776 год
  • Ассоциация: Декларация независимости США 1776 год
  • По шкале расизма: 7 баллов

4 июля 1776 года стало важнейшим днем в истории США. Декларация Независимости освободила Америку от Британского влияния, но не освободила чернокожих рабов от американских хозяев. Англичане предлагали свободу темнокожим чаще, чем колонистам. Поэтому 4 июля такой себе праздник для темнокожих. В 1852 году известнейший борец за права чернокожего населения Америки, Фредерик Дуглас, выступил с резкой речью: «Это четвертое июля – ваше, а не мое. Вы можете радоваться, я должен оплакивать…»

Portland Trail Blazers

  • Перевод: Trail Blazers – Первопроходцы
  • Ассоциация: История чернокожих первопроходцев Калифорнии
  • По шкале расизма: 7 баллов

Делила Бизли стала первой афроамериканкой, регулярно публиковавшейся в крупной столичной газете. В 1919 году она выпустили книгу «The Negro Trail-Blazers of California» – «Чернокожие первопроходцы Калифорнии». И рассказала о замечательном прогрессе, достигнутом неграми в штате Калифорния. Она подробно рассказала о расовых проблемах и героических достижениях чернокожих, начиная от появления рабства и заканчивая Первой мировой войной. Темнокожие американцы не любят свою историю, поэтому «Портленду» нужно сменить название.

Sacramento Kings

  • Перевод: Kings – Короли
  • Ассоциация: Короли работорговцы
  • Оценка по шкале расизма: 10 баллов

Африканские короли продавали своих подданных в рабство. Короли Дагомеи,  Конго, Бонни и Виды отправили через Луанду, Бенгелу, Кабинду миллионы африканцев на другие континенты, получив взамен оружие, украшения и деньги. Отправляли преступников, должников и всех, кто попадется под руку. Назвать себя в честь королей – это слишком дико.

San Antonio Spurs

  • Перевод: Spurs – Шпоры
  • Ассоциация: Метод наказания рабов
  • По шкале расизма: 8 баллов

Не будем приводить все методы наказания непослушных рабов. Но шпоры использовали на плантациях часто и много. Их крепили на ноги рабов, чтобы пресечь попытки бегства. Сан-Антонио могли с таким же успехом назвать себя «Bridles» (Уздечки), «Shackles» (Кандалы) или «Whips» (Кнуты).

Toronto Raptors

  • Перевод: Raptors – Сокращение от Велоцираптор (вид динозавра)
  • Ассоциация: –
  • По шкале расизма: 0 баллов

«Торонто» – образцовый клуб. Он из Канады, к проблемам которой относятся холодно. В названии клуба существа, жившие 70 млн лет назад. Никаких вопросов и оскорблений.

Utah Jazz

  • Перевод: Jazz – Джаз
  • Ассоциация: Музыка свободы
  • По шкале расизма: 8 баллов

Джаз – музыка темнокожих рабов. Это выражение воли и желания освободиться от рабовладельца. Люди боролись с угнетением, поддерживали моральный дух и старались сохранить надежду. Музыка черных для черных. Нельзя использовать их термины в названиях. Это оскорбляет и отсылает в страшные времена. Джаззмены, переделать!

Краткий итог: только 6 клубов из 30 не переживают за свое имя. Владельцы спят спокойно. Остальные ждут, когда бомбанет в их офисе и штурмуют книги в поиске нейтральных слов. Надеюсь здравый смысл вернётся в спортивный мир.

Фото: Gettyimages.ru/Gregory Shamus; globallookpress.com/www.imagephotoagency.it via www./www.imago-images.de; wikipedia.org